Sul blog ufficiale, Google ha annunciato di aver compiuto il più grande progresso degli ultimi 10 anni nel campo delle traduzioni.
Il motore che sta alla base di Google Translate infatti, è stato aggiornato con la nuova tecnologia di Neural Machine Translation, in grado non solo di riconoscere meglio il testo ma anche di capire perfettamente il senso di una frase o di un discorso, in maniera tale da offrire una traduzione più naturale che letterale.
Al momento l’aggiornamento supporta l’inglese, il francese, il tedesco, lo spagnolo, il portoghese, il cinese, il giapponese, il coreano ed il turco. Le traduzioni da e verso l’italiano non sono ancora basate sulla nuova tecnologia ma il colosso della ricerca ha promesso che a breve arriverà in tutte le 103 lingue supportate dal servizio.
Dall’immagine dell’articolo possiamo vedere come cambia una stessa traduzione dal tedesco all’inglese prima e dopo l’implementazione del Neural Machine Translation.
Da:
No problem can be solved from the same consciousness that they have arisen.
La stessa frase adesso viene tradotta in questo modo:
Problems can never be solved with the same way of thinking that caused them.
Via | Wired
Leggi o Aggiungi Commenti